Proroctví
ATENTÁT NA BUSHE V ROCE 2005
A SMRT HUSAJNA NEŽ DOJDE K SOUDU
originál:
Mabus puis tos(f)t alors mourra, viendra,
De gens & bestes v(u)ne horrible defaite:
Puis tout à coup la (v)engeance on verra,
Cent, main, soif(fos), faim, quand courra la comet(t)e.
český překlad:
Mabus brzy zemře, pak přijde,
strašlivé umírání lidí a zvířat,
ihned k vidění odplata,
sto sil*, žízeň, hlad, když prolétá kometa.
*„sil“ = mocností, národů či států; v interpretaci Z.Patricka „rukou“
překlad Johna Hoguea:
The Third Antichrist very soon annihilated,
Twenty-seven years his bloody war will last.
The heretics are dead, captives exiled,
Blood-soaked human bodies, and a reddened, icy hail covering the earth.
český překlad:
Třetí antikrist bude velmi brzy zničen,
dvacet sedm let jeho krvavá válka potrvá.
Kacíři jsou mrtví, zajatci vyhnáni,
(nebo: Kacíři jsou mrtví, zajatci vyvedeni ze země,
či: Kacíři jsou mrtví, zajatí či vyhnaní)
zkrvavená lidská těla a zrudlé kroupy pokrývají zemi.
NOSTRADAMUS A NEW YORK 5: VAROVÁNÍ PRO BUDOUCNOST
originál:
Pau, Verone, Vicence, Sarragouse,
De glaives loings terroirs de sang humides:
Peste si grand viendra a la grand gousse,
Proche secours et bien loing les remedes.
překlad z knihy M.Jordana:
Pau, Verona, Vicenza, Zaragoza,
meče vzdálených zemí vlhké krví:
Velký mor přijde ve velké slupce,
Pomoc nablízku, ale lék velmi daleko.